I found the quote, read it, posted it, watched the comments, let it ruminate for years inside my subconscious. Literally, it created itself, in bud, it held tight for a long time. The letters to friends, the poems, the long thought out forms to explain everyday tasks and notions, they continued. Growing until it was just too much work to keep them held inside. A dear friend challenged me to collaborate and spill the juices of creativity all over any and every page that was near to me. I eat, sleep, breathe these words, they roll around in my head in whirlwinds of content and discontent, not letting me rest. They are my essence. I realized this is not writing. it is artistry. My canvas is many things, but what comes from my breath, from my flesh, from my essence is art.
As the universe would have it, there came the necessity to push the boundaries of my mother tongue, I started learning another language. It forced an education & mental shift into finding out more than what is said into what it really meant. My husband and I were trying to understand each other. His native Salvadorean and my library book Spanish were not syncing exactly. Everyday conversations sometimes lead to long drawn out research projects and with images congregated into collages, to get a better understanding. It becomes quite a comedy. So to share the word play, and the language discovery was a natural progression in my communicative artistry. Breath Flesh Essence highlights my English language original compositions. Aliento Carne Esencia is my translation project to try and share some of my not so sane thoughts with my better half and our newly combined families. It is love that motivates us to share it, with the hope that someone else can also grasp some of its intrinsic witty wordplay. We are driven to testing the bounds and barriers of this gift and passing it along.
Please, feel free to leave comments, concerns, ideas, or even constructive criticisms. These creative souls are open to growth.
Breath Flesh Essence
@BreathAliento
No comments:
Post a Comment